Diálogos com António 2020 – 5

Diálogos com António 2020: o dom frágil da vida

O dom frágil da vida Este tema foi agendado muito antes da COVID-19 nos confrontar com a fragilidade da vida e nos questionar acerca das opções politicas, sociais e económicas …

Ler mais

O respiro reencontrado

A incredulidade de Tomé, Caravaggio, 1601

11 de abril de 2021 – Evangelho do 2º domingo da PáscoaAno B – Jo 20, 19-31Tradução livre a partir do comentário de Luciano Manicardi, prior do mosteiro de Bose …

Ler mais

O escrito de Jesus

Foto de Markus Spiske | Unsplash

21 de março de 2021 – Evangelho do V domingo da QuaresmaAno B – Jo 12, 20-33Tradução livre a partir do comentário de Luciano Manicardi, prior do mosteiro de Bose …

Ler mais

Oração dos filhos e filhas de Abraão

Papa Francisco lança uma pomba branca junto das ruínas da Igreja Católica Siríaca da Imaculada Conceição

Foi com enorme emoção que também foi rezada no final da Eucaristia dominical, do dia 7 de março de 2021, na igreja de Santo António dos Olivais, em Coimbra.

Empurrado para o deserto

Mar Morto, visto de Masada, Israel. Foto de Andrea Rapuzzi | Unsplash

“E logo o Espírito o impeliu para o deserto”. Jesus não se preparou para esta viagem ao deserto. O verbo cujo sujeito é o Espírito, em grego ekballein (empurrar, afastar) expressa uma certa violência, uma compulsão. O Espírito empurra Jesus para o deserto. Talvez isto signifique que só o poder do Espírito nos permite resistir ao teste do deserto e que ir lá por heroísmo ou protagonismo espiritual é um ato espiritualmente suicida.

A Montanha que escalamos

A poetisa americana Amanda Gorman lê o poema “The Hill we Climb”, durante a posse de Joe Biden como presidente dos Estados Unidos, em Washington, DC, EUA, a 20 de janeiro de 2021. Biden venceu a eleição de 03 de novembro de 2020 para se tornar o 46º presidente dos Estados Unidos da América. Foto EPA / Patrick Semansky.

Tradução de Secundino Correia a partir da transcrição do poema declamado por Amanda Gorman na tomada de posse do Joe Biden, a 20 de janeiro de 2021, cotejada com outras traduções que circulam na Internet, nomeadamente de Agostinho Pereira de Miranda Carlos, no Público, e Carlos Campos em Quem lê Sophia de Mello Breyner e a colaboração da Inês Espada Vieira.

Fratelli Tutti – caminhamos juntos como irmãos e irmãs

Papa Francisco assina a Fratelli Tutti, em Assis

O Papa Francisco assinou ontem, 3 de Outubro, em Assis, a sua terceira encíclica, Fratelli Tutti (Todos Irmãos). Poucas horas depois, decorria, em Coimbra, no Mosteiro de Santa Cruz, +1 …

Ler mais

A Força da Palavra

Diálogos com António 2020: A força da palavra

No princípio era a Palavra… Fiat Lux – Faça-se a luz e a luz apareceu… Gn 1,1 A força criadora da Palavra… António, o doutor evangélico, conhecia profundamente a Palavra …

Ler mais

Como viver a Semana Santa em família?

Família tradicional reza

Caros amigos e devotos de Santo António, nas redes sociais e nos media tradicionais há já uma série de sugestões para viver bem esta Páscoa diferente, que nos interpela a …

Ler mais

Oração das crianças a Santo António

Santo António, pintura de Giotto, Basílica de Santo António de Pádua

Meu querido Santo António,Tão amigo de JesusSabias de cor a Sua Palavra Estudaste em CoimbraE ficaste doutorQuiseste ser fradeE viajaste pelo mundo Eras tão amigo das criançasQue quando morresteElas saíramcorrendo …

Ler mais

%d blogueiros gostam disto: